A design project often stems from a question that takes the form of an order. The ensuing economical, social, ecological or other concerns are constraints that functionalize the designer’s work.
Rowing against current, our initial postulate is to undertake a work without preliminary question, without limits. For a moment, we depart from constraints to wander along a road drawn by our imagination. We follow tangent paths to come back refreshed to the useful, the functional, the use. To begin this drift, we needed a basis, an evocative source of inspiration to freely delve into. A shared desire leaded us to the human body. The particularity of human anatomy is that it is part of us yet we cannot see it. The internal aesthetics of our own body is inaccessible to us and therefore conducive to imagination.

  • Project type: communication project
  • Client: Bourse Agora Design
  • Year: 2011
  • © Vaulot et Dyèvre

Un projet de Design est issu d’une question prenant souvent la forme d’une commande. Ces problématiques d’ordres économiques, sociétales, écologiques ou autres sont autant de contraintes qui fonctionnalisent le travail du designer.

A contrario, notre postulat de départ est d’entreprendre un travail sans question préalable, sans limites. Nous délaissons pour un temps la contrainte pour vagabonder le long d’une route tracée par notre imagination, et suivre les chemins qui bifurquent pour revenir plus frais vers l’utile, le fonctionnel, l’usage. Pour commencer cette dérive créative il nous a fallu un support, une source évocatrice dans laquelle puiser librement. Une envie commune nous a dirigés vers le corps humain. La particularité de l’anatomie est qu’elle fait partie de nous sans que nous puissions la voir. L’esthétique interne de notre propre corps nous est inaccessible et donc favorable à l’imaginaire.

  • Typologie: projet de communication
  • Client: Bourse Agora Design
  • Année: 2011
  • © Vaulot et Dyèvre